În ultimii ani, interesul pentru a lucra legal în Spania a crescut semnificativ. Persoanele interesate știu că există anumite documente și cerințe care trebuie îndeplinite, iar într-un asemenea caz, traducerile autorizate din română în spaniolă reprezintă un instrument valoros. Acest articol se concentrează asupra cerințelor și documentelor necesare pentru oricine dorește să lucreze în Spania în mod legal. Cu toate acestea, nu uita să te informezi de la potențialii angajatori spanioli, sau de la experții români, cu privire la documentele de care ai nevoie.

Documente necesare pentru a lucra în Spania

Dacă dorești să lucrezi legal în Spania, trebuie să știi că trebuie să îndeplinești anumite cerințe. Primul pas este să te înregistrezi la autoritățile competente spaniole, iar pentru acest lucru ai nevoie de documentele de identitate (cartea de identitate, pașaportul). Ulterior, este necesar să iei legătura cu Ministerul Afacerilor Externe din Spania, pentru a vedea tipurile de vize necesare pentru a lucra legal în această țară. Cele mai comune tipuri de vize sunt: viza de rezident permanent (visado de residencia permanente), viza temporară (visado temporal), viza de muncă (visado de trabajo), viza pentru studenți, dacă este cazul (visado para estudiantes).

De interes:  Sfaturi pentru o imunitate puternică prin alegeri alimentare inteligente

În Spania, se poate munci fie pe cont propriu, fie în baza unui contract de muncă. Cetățenii Uniunii Europene (UE), inclusiv românii, pot munci în Spania în baza unui document care atestă calitatea de rezident stabil (Número de Identidad de Extranjero), un document care nu expiră și care se obține de la poliția locală. Pentru a intra în posesia acestui document, solicitantul trebuie să îndeplinească unele condiții:

  • să depună cererea pentru permis de muncă: acesta se obține de la Biroul de Imigrări, iar pentru obținerea acestuia solicitantul are nevoie de: copia pașaportului, cazierul judiciar, certificatul medical, 3 fotografii tip pașaport, contractul de muncă (informații despre activitatea angajatorului și eventual fișa postului, numărul de înregistrare fiscală).
  • să aibă contractul de muncă sau documentul înregistrat la serviciul de securitate socială.
  • în cazul lucrătorilor independenți, să aibă documentul de înregistrare în serviciul de securitate socială: acest document permite solicitantului achitarea legală a impozitelor în Spania. Documentul se obține de la Trezoreria de Securitate Socială.
  • în cazul persoanelor care nu desfășoară activități legale generatoare de profit, acestea trebuie să dovedească faptul că se pot întreține pe ele și persoanele pe care le au în întreținere (este nevoie să aibă proprietăți și conturi bancare). De asemenea, aceste persoane au nevoie de o asigurare medicală, iar aceasta nu trebuie să fie cardul european de sănătate.
De interes:  Ce doctor se ocupa de bolile si chirurgia mainii

Pentru a obține calitatea de rezident stabil (NIE) de la poliția locală spaniolă, solicitantul are nevoie de:

  • confirmarea programării;
  • actul de identitate/pașaport (în original și copie);
  • formularul EX-18: acesta trebuie să fie completat (în original și copie);
  • taxa pentru eliberarea NIE (formularul 790);
  • copie a contractului de muncă.

Ce este traducerea autorizată

O traducere autorizata este un document oficial care poate fi folosit ca dovadă legală a traducerii corecte a unui text sau document din limba română în limba spaniolă. Acest tip de document oferă, de asemenea, un nivel suplimentar de autoritate și validitate.

Scopul principal al unei traduceri autorizate din română în spaniolă este acela de a asigura fidelitatea și autenticitatea informațiilor menționate în documentul original. Procesul prin care se obține o traducere autorizată depinde de jurisdicția în care va fi folosit documentul. În cele mai multe cazuri, este nevoie de verificarea și semnătura unui notar public, precum și de adăugarea unui timbru sau sigiliu. În unele cazuri, traducătorul trebuie să fie acreditat de o autoritate guvernamentală sau profesională.

De interes:  Ultimul bal în Ciarda Roșie și pe Electrica! Doar ASU Poli joacă în deplasare în penultima etapă a ligii secunde

În concluzie, pentru a lucra în Spania în mod legal ai nevoie de permis de ședere și permis de muncă pe teritoriul spaniol. De asemenea, vei avea nevoie și de traducerea unor acte și documente în limba spaniolă, fie că este vorba despre formulare, despre acte de studii sau certificate profesionale. Se recomandă să te interesezi din timp atât în ceea ce privește actele necesare, cât și identificarea unui birou de traduceri. Este posibil să fie nevoie ca unele dintre aceste documente să fie traduse de traducători autorizați și de asemenea legalizate. Asigură-te întotdeauna că știi exact de ce anume ai nevoie, iar dacă nu știi solicită informații de la specialiști sau autorități.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.